”清澈的蓝天和大海能反映出我们的高兴”这句话有语病吗?怎么修改?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 13:14:59
最终用英文的形式表示出来,并告诉我中文意思.

有啊。
清澈的蓝天和大海使我们高兴。

the clear sky and sea make we happy.

个人认为这句应写成

蔚蓝的天空和清澈的大海像镜子一样照出我们兴奋的模样.

蓝天一般不说清澈的.反映用在这儿不合适.

辽阔的蓝天和清澈的大海能反映出我们的高兴