怎么翻译这三句?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 03:25:09
“这是一座极具区位优势的城市。
这是一座金融资本与产业资本高效融合的城市。
这是一座正在大手笔规划金融产业发展的城市。”
急!怎么翻译这几句??自己翻译的不够专业啊!

这是一座极具区位优势的城市。
This is a city with regional (或 geographical) advantages.

这是一座正在大手笔规划金融产业发展的城市。”
This is a financial and property development city with hugh cost invested in its planning.

这是一座金融资本与产业资本高效融合的城市。
This is a highly-efficient city with a combination of financial capital and property capital.

This is one city that big spending plan finance estate develops in course of

This is one pole utensil geographic advantages city

This is one finance capital city with industrial capital high-effect anastomosing

This is one city that big spending plan finance estate develops in course of

This is a great location advantages city. This is a financial capital and industrial capital efficient integration of the city. This is a financial planning is a masterpiece of urban industrial development.