翻译一句话!急!谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 03:38:03
Often it's difficule to make that separation between who is the manager and who is the general employee. [There is not the divisiveness in this company that I experienced for 15 years at General Motors.]

“[ ]”l里面的句子怎么翻译才好??

在我工作过15年的通用公司里,并没有像那样的分歧.

以我在通用15年的工作经验看来,二者没有区别。

我在通用汽车工作的15年了,并没有那样的区别(经理和普通员工)

我在通用汽车的15年里发现,该公司根本就没有雇员和管理层区分。

在我工作了15年的通用公司里是没有区别的。

我在通用呆了15年,也没体会出这两者间有什么区别和分歧。