这个表达对么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 06:16:39
she is just the one who is kind of similar person and have similar character that you like.

你想表达的中文意思是什么?

她就是你喜欢的那种类型的女孩子?

如果在原句上改的话,可以译成 She is just the one who has the typical character that you like.

或直接翻成 she is your type. 就行了.

不太对。不很明白你的意思,是要说她是你喜欢的那类型么?是的话就象试剑丹驰说的那样就行了:She is your type.

语法和意思都有错
直接改语法应该是
she is just the one who is a kind of similar person and has similar character that you like
你最好把汉语意思表达一下,以我的理解应该这样说
she is just the kind of person who has a similar character that you like.