“国安三少”的英文!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 05:34:55
明天还会问一些其他的问题。
有关中译英的,还有一些……有关足球的……
希望英语好的亲鼎立帮助一下,谢谢!
麻烦各位了……

汉语拼音比汉字少了很多意义,国安我主张还是意译好

“三少”是贬义,做了什么违规事吗?
3 blokes in BeiJing NationPeace Club

如果是褒义,那汉语这么说不知妥不妥,可能是我孤陋寡闻吧。英语可以这么说
3 young lads

Guoan Three young person