懂---粤语的进!!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 14:36:06
吴奇隆 的<烟火>中的2段对白,谁能帮我翻译翻译?
http://box.zhangmen.baidu.com/m?gate=1&ct=134217728&tn=baidumt,烟火%20%20&word=wma,http://www.vvokok.com/gequ/qpoz.wma,,[%D1%CC%BB%F0]&si=%D1%CC%BB%F0;;%CE%E2%C6%E6%C2%A1;;37534;;37534&lm=16777216

歌词是粤语版
  括号里的为改过国语版
  ============================
  第一次来北京玩
  还是自己一个人
  而我只系识得讲地道香港人果D唔咸唔淡咖国语(而我只会讲地道香港人的不咸不淡的国语)
  我都够晒大胆(我真是算够大胆的)
  北京呢个地方唔算细(北京这个地方都不算小)
  但我竟然遇到个男仔好几次(我竟然遇到这个男孩好几次)
  呢一次区竟然走过来自我介绍(这一次他居然走过来自我介绍)
  死咯~ 我都唔知应该讲D咩好(死了,我都不知道该讲些什么好)
  原来区系由台湾来咖(原来他是从台湾来的)
  区仲以为我是本地人(还以为我是本地人)
  仲赞我比本地女仔靓得来还摩登D(他还赞我比本地的女孩更多了摩登的漂亮)

  于是 我剩低果个礼拜行程(我剩下的那个礼拜的行程)
  就系果个男仔响埋一齐(就是和这个男孩一起)
  一齐响长城上面看我们的祖国风光(一起看我们祖国的的风过)
  我们都好陶醉 大家都忘记
  香港太平山 和台湾咖阿里山(和台湾的阿里山)
  语言唔再系我地之间的隔膜(语言不再是我们之间 的隔膜)
  但是 一个礼拜很快过去
  区对我讲一句话(他对我讲一句话)
  我是一缕烟 而你是一团火
  区系一寥烟 就系因为我呢团火而产生(他这一缕烟,就是因为我这一团火而产生)
  但是
  我只可以答区话 (我只可以回答他)
  当烟火烧到最红最好的时候
  烟就会飘走 火就会惜灭
  而两者都唔再属于呢一个处地方(而两者都不再属于这一个地方)