帮翻译下歌曲《一轮之花》

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 13:43:12
君は君だけしかいないよ
代わりなんて他にいないんだ
枯れないで一轮の花

光がまともに差し込まない君
まるで日阴に咲いた花の様
望んだはずじゃ无かった场所に根
はらされて动けずにいるんだね
闭じかけた気持ち吐き出せばいい
痛みも苦しみも全てを受けとめるよ
だから泣かないで笑っていて一轮の花

今にも枯れてしまいそうな君
无邪気な姿がもう一度见たくて
君の力になりたいんだ
例え君以外の全ての人を敌にまわ
时が来ても君の事守りぬくから

YOU SHOULD NOTICE THAT THERE IS NO OTHER.
YOU SHOULD NOTICE THAT THERE IS NO NEXT TIME
YOU SHOULD NOTICE THAT THERE IS NO OTHER.
YOU SHOULD NOTICE THAT THERE IS NO NEXT...
TIME NOTICE THAT YOU SHOULD NOTICE THAT
NOTICE THAT THERE'S NO OTHER

君は君だけしかいないよ
今までもこれからも先にも
例え君以外の全ての人を敌にまわ
时が来ても君の事守りぬくから
负けないで一轮の花

YOU SHOULD NOTICE THAT THERE IS NO OTHER.
YOU SHOULD NOTICE THAT THERE IS NO NEXT TIME
YOU SHOULD NOTICE THAT THERE IS NO OTHER.
YOU SHOULD NOTICE THAT THERE IS NO NEXT...
TIME NOTICE THAT YOU SHOULD NOTICE THAT
NOTICE THAT THERE'S NO OTHER

你只是你
没有什么可以代替
你是一朵永不枯萎的花

阳光都无法从正面照射到你
宛如在阴影里盛开的花
在无望的境地,你的根也被禁锢了吧
那被封闭的心,还是倾吐出来得好
痛也好、苦也好,全都承受了啊
所以,你成了一朵不会哭只会笑的花

如今就要枯萎的你,请让我再看看你天真无邪的模样
我想成为你的力量
就好像,
即使当你把除了你自己以外的所有人都当成敌人的那个时刻来临,
我也会守护着你。

你应该知道除了我没有别人
你应该知道机会只有这一次
你应该知道除了我没有别人
你应该知道不会有下一次……
你应该知道,你应该知道
除了我没有别人

你只是你
即使是到现在为止、即使是从今以后、即使是从一开始
就好像
即使当你把除了你自己以外的所有人都当成敌人的那个时刻来临,
我也会守护着你
你是一朵不败的花

你应该知道除了我没有别人
你应该知道机会只有这一次
你应该知道除了我没有别人
你应该知道不会有下一次……
你应该知道,你应该知道
除了我没有别人

——水平有限,请多指教。

不知道这是否是你想要的:

Kimi ha kimi dake shika i naiyo
kawari nante oka ni I nain da
kare nai de ichi rin no hana

hikari gama tomo ni sashi ko manai kimi
marude hi gage ni sai ta hana no you
koson da ha zujia naka a da bashou ni won
harasa rete kunko ke zunii run dane
doo ji ka keta imochi haki idase ba
idai