力臻翻译成英文名称怎么翻译比较好?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 06:50:50
力臻翻译成英文名称怎么翻译比较好?
音译的也可以,做信息科技公司的名称!
谢谢!
比较急!!

比如neesion
lizin
lichine
总没有找到更好的!
希望字母不要太多,
不要超过7个字母,
最好是4/5,
6个也好的!
谢谢了!!!

Reason
广告语也有了 You have a reason to choose us.

Ishion

就用listen!(听)听起来很响亮:要信息吗?听我说!

"listen" 的发音和“力臻”很相近!