求翻译:皆言商君之法,莫言大王之法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 04:34:19

百姓们都太谈论上鞅所立政策,而不说秦王您所立的政策

都说这个法是商鞅的法,而不说是大王您的法。

这里的商君应该是商鞅;而大王应该就是秦孝公;此句子很可能是反对商鞅变法的秦国大臣劝谏秦孝王取消变法时说的,意思应该就是现在秦国人都说这个法是商鞅的号令,也是商鞅的功劳;而却没有人说这部法律是大王颁布的,也没有人说这部法律使得秦国强盛是因为大王的功劳;顺便说一下:我认为他后面很可能会说,如此长久下去,则天下人尽知商鞅,而不知大王,则天下岂可为大王所有,不如废除法令,罢免商鞅,如此,大王才可高枕无忧;幸好,秦孝王没有听从这位大王的意见,否则,中国历史很可能就会换一个面目了。
个人浅见。

(现在国内连妇女、儿童)都说(法令)是商君(商鞅)的法令,没有人说是大王你的法令.
语出《战国策》