Simon Webbe的新歌,歌词很好,有没有谁可以帮我完整的翻译出来?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 17:25:07
Sometimes life can be a burden
Tryna stay one step ahead
I feel the world upon my shoulder each time
I'm standing out on the edge
And my hopes have all deserted me
Like they washed away in the sand
And it's hurting my pride
Tryna survive
But i know i stand a chance

When you lay your hands
Oh yeah
'Coz it's the only thing I have that still makes sense

(Oh baby, when I'm calling out)
Give me love and affection,
Keep telling me, show me the way.
(Oh, if you see me falling down)
Lift me up from the shadows
Will you take me away to a better place?
(And when I'm in my darkest hour)
You're by my side, to turn the tide,
Until the suffering fades.
When life is getting me down,
getting me down, i'm close to defeat,
Come and lay ur hands on me.

Feel this road is getting longer now
And i'm too far away from home
Stil

翻译中,请等待……好啦!

Sometimes life can be a burden 生活有时是种负担
Tryna stay one step ahead 每次努力迈向前一步
I feel the world upon my shoulder each time 我的肩头都能感觉到整个世界的分量
I'm standing out on the edge 我在困顿的边缘挣扎着站立
And my hopes have all deserted me 希望早已破灭
Like they washed away in the sand 如风中之沙
And it's hurting my pride 令我的自尊深深受伤
Tryna survive 努力存活
But i know i stand a chance 但我明白还有一线希望

When you lay your hands 当你触摸我
Oh yeah 哦也
'Coz it's the only thing I have that still makes sense 因为那是我唯一的领会

(Oh baby, when I'm calling out) (哦宝贝,当我大声呼唤你的名字)
Give me love and affection, 请传递给我挚爱的力量
Keep telling me, show me the way. 不倦地替我指明方向
(Oh, if you see me falling down) (哦,假如我跌倒了)
Lift me up from the shadows 请扶我从阴影中站立
Will you take me away to a better place? 带我去更美丽的地方,好吗?
(And when I'm in my darkest hour) (每当我极度郁闷)
You're by my side, to turn the tide, (总有你在身旁,帮我渡过难关)
Until