虞美人 刘晨翁 de赏析与译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 03:51:14
虞美人——刘晨翁
情知是梦无凭了,好梦依然少。单于吹尽五更风,
谁见梅花如泪不言中。
儿童问我今何在,烟雨楼台改。江山画出古今愁,
人与落花何处水空流。

这是原诗~
希望大家帮帮忙,查一下!
若查的好,悬赏分会给很多!!!
先说一声谢谢!!

“情知是梦无凭了。好梦依然少。” 好梦,指故国之梦。李后主原词云:“小楼昨夜又东风。故国不堪回首月明中。”可为参注。虽也知梦境为空,可是连做一场好梦也很难,悲苦至极之情溢于言表。
“单于吹尽五更风。谁见梅花如泪不言中。” 诗人因笛谱有《梅花落》曲,而想象吹笛惊梅,使其惊落,这在前人诗词中亦常见。此二句言凄厉的笛声,在风雨交加长夜响彻着,有谁看见梅花飘零如堕泪,而默默无言呵。谁见一语,无异词人自言。此二句是写眼前情景,虽看似写景,实当有所寄托。包括辰翁在内,宋季词人常用春象征故国,以花喻民。“单于吹尽五更风”句中的“单于”当指蒙元统治者。故在词人之潜伏意识中,此二句所描写之兴象,象征着国土沦亡的悲痛之情。
“儿童问我今何在。烟雨楼台改。”孩儿寄书相问,问我今在何方?此句是写实,因宋亡后,辰翁长期过着漂泊的生活。下句言烟雨茫茫,楼台尽改。所改者何?词未明言,但亡国之悲寄托极显,读者自可判度,“改”之一字,意境全赖焉。李后主原词尚云“雕栏玉砌应犹在”,辰翁此词则更云烟雨楼台改,这是由于悲苦之极所致。后主之悲,亡国(亡于异姓)之悲耳。辰翁之悲,实亡天下之悲也,所以说悲苦过之。上言儿童之问,下言楼台之改,似乎语气不连,其实其间自有深意。
“江山画出古今愁。人与落花何处水空流。”上句,极言江山之美。画出,犹言江山在其无限美丽之呈现中,亦托出无限哀愁。古今愁即今昔恨,愈增岁月悠邈之感,沧桑变化,其悲更甚。词人凝视着江山,觉得江山也凝聚着忧愁。江山与我同恨,此句确是奇笔。下句从“流水落花春去也,天上人间”(李煜《浪淘沙》)化出,可见词人对后主词体味之深。若问我今在何处,则我就象落化随流水
飘流,不知所向,所归,唯有飘流而已。结笔著一空
字,无所归依之失落感描摹的生动传神。然此失落之感决非一般,而是遗民亡国之恨。
返观过片写出儿童 问我今何在,中间突接烟雨楼台改,江山画出古今愁,直至结尾才答以人与落花何处水空流,深意何在?论笔法,此正突接之法。论意味,则词情经此一段迂回曲折,遂自然呈露出词人深切的亡国悲恸国之家又何在的心态,体现出先天下后其家之胸襟。

春花秋月何时了!

摹拟的痕迹太重,句子也滑弱,不算好词。