aimer moi soutenir toi huiler !!!! 大家帮着翻译一下`我一个朋友说的`也不知道有语法问题没`

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 14:17:53

应该是
aimer moi爱我
soutenir toi支持你
huiler加油
也许正确的是
m'aimes(这个感觉还是很怪)
Je te soutiens
Sois courage

没有变位的法语:爱我,支持你,加油!

爱我,支持你,加油(加真的油)

to like me to support to oil you!!!!

真是看不懂,,怎么连个变位都没有···