翻译,在线等,用软件的不要误人子弟哦

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 16:35:31
相信我,希望在未来。

翻译以上词句,并解释以下语法。
打错了,是并解释一下以上词句的英文语法

i2i4 -老大,我这句前面还有内容,不是你理解的那个意思,呵呵

不知道楼主是用来写信?还是就是单纯的想写这2个句子? 因为不同的情况下用不同的方式来表达可以达到最好的效果 。

如果只是单纯的翻译这两个句子的话就是 Trust me, hope is in the future. 期中 Trust me是祈使句,动词在前,语气强烈, hope is in the future表示希望在未来

但是如果楼主是想要跟别人说 “相信我,我们在未来是有希望的” 用 Trust me, we will have a great future. 比较好, 意思是相信我吧,我们的未来会是美好的。

又帮楼主查了下,百度上还有个帖子也是说 希望在未来的, 希望对你有帮助 http://zhidao.baidu.com/question/32300456.html

三楼说的比较有道理,建议楼主提供更多的上下文语境

Trust me, the future is brilliant.

Believe me indeed, there has Several chance in the future.
indeed 用以加强语气,用在这句比较恰当。
there has a long road 形象表现出希望这个词。
。in 是介词,在的意思。
the future 在句后,习惯用法 。

Trust me the hope is in future

Believe me, hope in the future.

相信我,希望在未来。
Believe in myself,hope is in the future

hope to do sth.