谒金门·萧瑟霜 全词的解释

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 10:25:53
情眷恋 古往今来相看 几度流光人更远 伤离方寸乱 回梦空传幽怨
依旧尘缘未断 碧落黄泉寻觅遍 愁来天不管

【注释】

①乍:忽然。
②闲引:无聊地逗引着玩。
③挼:揉搓。
④斗鸭:以鸭相斗为欢乐。斗鸭阑和斗鸡台,都是官僚显贵取乐的场所。
⑤碧玉搔头:即碧玉簪。

【评解】

冯延巳擅长以景托情,因物起兴的手法,蕴藏个人的哀怨。写得清丽、细密、委婉、
含蓄。这首脍炙人口的怀春小词,在当时就很为人称道。尤其“风乍起,吹绉一池春水”,
是传诵古今的名句。词的上片,以写景为主,点明时令、环境及人物活动。下片以抒情
为主,并点明所以烦愁的原因。

【集评】

四印斋刻《阳春集序》:冯词类多劳人、思妇之作,“忧生念乱,意内而言外。”
据马令《南唐书》卷二十一载,当时中主李璟曾戏问冯延巳:“吹绉一池春水,干
卿何事?”冯答道:“夫如陛下‘小楼吹彻玉笙寒’。”中主悦。
俞陛云《唐五代两宋词选释》:“风乍起”二句破空而来,在有意无意间,如柴浮
水,似沾非著,宜后主盛加称赏。此在南唐全盛时作。
“喜闻鹊报”句,殆有束带弹冠之庆及效忠尽瘁之思也。
《蓼园词选》引沈际飞云:闻鹊报喜,须知喜中还有疑在,无非望幸希宠之心,而
语自清隽。
贺裳《皱水轩词筌》:南唐主(李璟)语冯延巳曰:“‘风乍起,吹皱一池春水’,
何与卿事?”冯曰:“未若‘细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒’。”不可使闻于邻国。
然细看词意,含蓄尚多。又云:“无凭谐鹊语,犹觉暂心宽”,韩偓语也。冯延巳去偓
不多时,用其语曰:“终日望君君不至,举头闻鹊喜。”虽窃其意,而语加蕴藉。
陈秋帆《阳春集笺》:考古今词家选籍,如《尊前集》、《花庵词选》、《草堂诗
余》、《花草粹编》、《历代诗余》、《唐五代词选》、《词林纪事》等,均作冯词,
尤为可证。

此情不断,古往今来痴情人都是如此。时光匆匆而过,却早已是人去楼空。离别让我心中方寸大乱,梦中徒有无尽的幽怨。
依旧是尘缘未了,天上(碧落指天的最高层)地狱(黄泉是地狱的最底层)都寻了个遍,我的愁绪老天也无法排遣。

译得有点糙,凑合看吧~