外贸英语,中文翻译英文,简单

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 20:56:52
林女士在访问期间,对我们提出了3点建议,一,还是和以前一样发货,但是达不到质量标准的话,必须退货.二,和你们用一样的分析仪器.三,发货前提前寄样品.
我们不想做有风险的事情,所以我们觉得第三种方法比较合适.

Ms. Ling gave us 3 proposals during her visit. First, to supply goods as usual, but the goods must be returned if they cannot meet the quality standard. Second, to use the same analysis machine as yours. Third, to send samples before shipment.
We do not want to do something risk enough. So we think that the third one is suitable.

MS.Lin gave us 3 advices during her visiting time
1.keeping the former consignment way,but once the quanity standard is not been achieved ,the staff must be sent back.
2.use the same analysis instument.
3.sample should been sent before the sonsignment.
we dislike the risk ,so the third method perhaps the best one to us.

If Ms. Lin was to us put forward suggesting at 3:00 during the period of visiting,
a, still similar to the past deliver goods, but could not reach quality standard, have to reject goods.
Two, use with you similar of analytical instrument.
Three, the hair goods premise sent sample ago.