君如陌上尘,妾似提边絮。什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 00:54:14

先说一下,有个错别字。“提”应为“堤”

郎如陌上尘,妾似堤边絮
解为:
夫君就如同阡陌(田地间的小路)上的尘土。妻妾我好似河堤边的花絮(或柳絮,杨絮)

生查子
作者:姚宽 年代:南宋

郎如陌上尘,妾似堤边絮,相见两悠扬,踪迹无寻处。

酒面扑春风,泪眼零秋雨,过了别离时,还解相思苦。

尘飞絮舞,相见两悠扬,分手却各自不知去处。姚宽写道:“过了离别时,还解相思苦。”其实,在分手的当时,敏感多情的人已可预知日后相思之苦。也就是说,在别离的那一天,分手之前已有相思已有苦,宋朝晏几道因此在描写别离的作品中提过:“今日最相思”,唐朝李白也写“相思相见知何日,此时此夜难为情”,都是强调离别当下之苦。而别后之苦,第一夜最是相思