韩国和朝鲜的文字一样吗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 03:16:09

传统的朝鲜语词汇包括固有词和外来词两大类。固有词是指朝鲜语里原来就有的
  本国词;外来词则是指源于其他语言的词,这其中有近70%源于中国的汉字词,这些
  词汇在朝鲜文中是可以用汉字书写的。
  1910年日本帝国主义对朝鲜半岛实行殖民统治后,曾大肆封杀朝鲜语文,到20世
  纪40年代更是变本加厉,他们大搞所谓“创氏改名”,这个时期出生的朝鲜人不准使
  用朝鲜语,姓氏也必须改用日本姓氏。
  1945年8月15日朝鲜半岛光复后,分裂为半岛北方和南方,即今天的朝鲜和韩国
  。为了规范文字的使用,朝韩双方在建立政权后分别对文字的使用进行了改革。
  改革的一个重点就是如何对待汉字。正如前面所提到的,朝鲜半岛使用汉字的历
  史非常悠久,因此,即使在“训民正音”发明以后,汉字仍在使用。朝鲜王朝宫廷文
  书的书写、历史典籍的记录等都有汉字夹在其中(类似于今天的日文)。对此,朝鲜采
  取了全面废止汉字的改革措施,即所有文字书写全部使用朝鲜字母,不再夹杂汉字。
  在词汇上,朝鲜也严格限制汉字词的使用,尽可能多地用朝鲜固有词汇创造新词。
  而韩国则没有那样彻底。
  尽管韩国在1948年颁布了《韩文专用法案》,禁止公开使用汉字,但汉字的使用
  却一直没有完全停止,无论是学校的语文教育还是国民的文字书写,夹杂使用汉字是
  长期存在的。韩国教科书中使用汉字的政策也在不断变化之中,如1968年的总统令曾
  要求删除中小学课本中的汉字,但1972年汉字又被定为初中的必修课编入正规课程。
  1973年中学教科书规定重新使用汉字,1995年又将其改为选修课程。1999年2月,当
  时的韩国总统金大中签署总统令,批准在政府公文和道路牌中使用汉字。这个总统令
  的颁布,打破了韩国政府50多年来对使用汉字的禁令。现在韩国教育部颁布的教育用
  “新订通用汉字”为1800个,供日常生活用的“常用汉字”为1300个。
  其实,废除汉字还是使用汉字,应该从是否有利于本民族的文化发展来看。废除
  汉字的弊端是使朝鲜人无法对古代历史典籍原著进行