如有不对望指教

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 07:30:00
[03:39][01:44][00:12]I am god's child この腐败(ふはい)した世界(せかい)に落(お)とされた我是神的孩子,坠落在这个腐败的世界中
[04:35][03:52][01:56][00:25]How do I live on such a field?我该如何在这个地方生存
[03:55][02:00][00:29]こんなもののために生(う)まれたんじゃない我不是为了这些而生的

[01:04]突风(とっふう)に埋(う)もれる足取(あしど)り埋没在大风中的足迹
[01:10]倒(たお)れそうになるのを就要被打倒了
[01:17]この锁(くさり)が许(ゆる)さない可这条锁链却不充许
[01:24]心(こころ)を开(あ)け渡(わた)したままで将心敞开交付于你
[01:30]贵方(あなた)の感覚(かんかく)だけが散(ち)らばって只是对你的感觉很零乱
[01:36]私(わたし)はまだ上手(じょうず)に片付(かたづ)けられずに我还没有把它整理清楚
[02:13]理由(りゆう)をもっと喋(しゃべ)り綼(つづ)けて喋喋不休的说着更多的理由
[02:19]私(わたし)が眠(ねむ)れるまで直到我慢慢的睡去
[02:26]効(き)かない薬(くすり)ばかり転がってるけど虽然遍地散落着无效的药
[02:32]ここに声(こえ)も无いのに这里一点声息都没有
[02:35]一体(いったい)何(なに)を信(しん)じれば究竟应该相信什么
[04:05][02:40]I am god's child哀(かな)しい音(おと)は背中(せなか)に爪迹(つめあと)を付(つ)けて悲伤的声音在背上留下抓痕
[04:17][02:46]I CAN'T HANG OUT THIS WORLD こんな思いじゃ以这样的思绪我无法承受这个世界
[04:25][02:52]どこにも居场所(いばしょ)なんて无い哪里都没有我的容身之处
[03:00]不愉快(ふゆかい)に冷(つめ)たい壁(かべ)とか冰冷的墙令人不愉快
[03:06]次(つぎ)はどれに弱(よわ)さを许(ゆる)す接下来还是要

大部分都可以。没有很大的错。

03:19]私を静寂から时间は痛みを加速させて行く
在这里的“痛みを加速させて行く”应该译为“増加痛苦”
03:06]次はどれに弱さを许す
接下来还是要容许哪个软弱
03:16]“贵方なら救い出して”要改成“贵方なら私を救い出して”
才能译为“你一定会救我”
如果单单是 “贵方なら救い出して”的话,意为“如果是你的话,就救你”

大体の分は上手く訳せています。
别的句大概意思都能通。
祝您成功!!
自分を信じて、顽张ってください。

ご参考まで

差不多

你也喜欢这首歌吗?

我也超喜欢...