黯然销魂掌:英语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/12 06:39:13
随便翻译下:
降龙十八掌,太极拳,乾坤大挪移,
还有
“床前明月光,疑是地上霜”
果然是中文博大精深,不外国人能理解的。

有多种版本。个人推荐:
纯英文版:
黯然销魂掌,Gloomy Absorbing Pneuma Spatting
降龙十八掌 overwhelming Dragon eighteen spatting,
太极拳 showboxing,
乾坤大挪移 Great Turning of the Heaven and Earth
床前明月光,疑是地上霜。
Abed, I see a silver light, I wonder if it\‘s frost aground。这是有固定译法的。全诗如下:
床前明月光,疑是地上霜.举头望明月,低头思故乡
A Tranquil Night静夜思
Abed, I see a silver light,
I wonder if it\‘s frost aground.
Looking up, I find the moon bright;
Bowing, in homesickness I\‘m drowned.
(许渊冲译- 一个老翻译专家。)

故事是这样的 以前在各大学校里都流传着这么一个恐怖故事 说是A校有不干净的东西 每当十五的时候 学校门口的鲁迅像的眼睛就会动 所有教学楼都会停电 楼梯会从原来的13阶变成14阶 实验室的水龙头放出来的水会变成红色 还有1楼尽头的那个厕所只要有人进去了就再也出不来了 于是 一群不信邪的孩子们约好15那天去探险 晚上12点 他们准时来到了那所学校的门口 鲁迅像的眼睛望着左边 他们记下了 生怕出来的时候记不得有没有动过 他们来到了教室 打开开关 咦 不是亮着的么? “骗人。”一个男孩发出抱怨 “再看看吧。” 来到了楼梯口 “1 2 3...13没错阿 是13阶阿?” 孩子们有点怀疑传说的真实性了 于是他们又来到了实验室 水龙头打开了 白花花的水流了出来 “真没劲阿 我们白来了!” 刚开始的刺激感都消去了一半。 最后 他们来到了那个厕所 女孩子虽然口上说不相信 可是还是不敢进去 于是让刚刚很拽地说不怕的小C进去 看了表 1点整 2分钟后 男生出来了 “切 都是骗人的” 孩子们不欢而散。 出门时 一个看门人发