高二 近体诗六首翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 23:31:01
谢谢,

杜甫“登高”的白话译文
风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上空鸟儿在盘旋。
无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。
悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。
历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,穷困潦倒偏又暂停了浇愁的酒杯。

李白《越中览古》译文
想当初勾践破吴卧心尝胆,凯旋时越国军队一展新颜:
将士们铁甲换成了绫罗绸缎,宫女们如花似玉挤满了宫殿。
只可惜当日繁盛昙花一现,到如今啊却只见鹧鸪飞旋。

陆游《临安春雨初霁》译文
近年来做官兴味淡谈如纱,谁料想如今乘马作客京华。
小楼上听春雨滴滴嗒嗒,到明早深巷中叫卖杏花。
铺短纸从容地习写章草,晴日里在窗前细细煮茶,
莫叹息京都尘土脏白衣,清明节可回到山阴故家。

王维《观猎》译文
角弓上的箭射出了,弦声强风一起呼啸!将军的猎骑,飞驰在渭城的晴郊。
已枯的野草,遮不住尖锐敏捷的鹰眼,积雪溶化了,飞驰的马蹄更象是风追叶飘。
转眼间,猎骑穿过了新丰市,驻马时,细柳营已经来到。
回头看,那射落大雕的地方,千里无垠的大地啊,暮云笼罩着原野静悄悄。

菊(郑谷)
公子王孙啊莫要把菊同蓬蒿相提并论,
重阳节人们采撷枝枝菊花插戴于鬓上。
秋晨菊花饱含露水湿润晶莹,缕缕幽香飘满池岸,
菊花虽生长在沼泽低洼之地,却高洁、清幽,毫不吝惜地把它的芳香献给人们,从不羡慕虽踞高位却毫无用处的瓦松。

陆游《书愤》译文
年轻时哪里知道世事艰难,北望被金人侵占的中原气概有如高山。
赞赏刘锜等曾乘着高大的战舰在雪夜里大破金兵于瓜州渡口,吴璘等也曾骑着披甲的战马在秋风中大败金兵于大散关。
我白白地自认为是边防上的长城,对镜照看衰老的头发早已花白。
《出师表》这篇文章真是举世闻名,千载以来谁能与诸葛亮差不多?

是这六首吗?