客人的重点是什么,我都看不出来,...

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 08:17:15
Thanks for your kind interest for supply of “Aluminium Sulphate ”.Than that u have keen interest to do business with us.We are pleased to enclose herewith the complete specification of "Aluminium Sulphate " for ur kind study and evalution & we r expecting ur positive response wit hbest possible and most competitive quotation under C& F Chittagong sea port basis within a soonest possible time.In order to submit our bit proposal to our buyer in time.

In addition to the above it'll be more helpful for us provided u forward us with ur original coloured printed catalogue, previous export records( For similar products) & ISO certificates

楼上的哥们不厚道,用机器翻译啊。
客户的意思:
首先感谢你有意供“Aluminium Sulphate ”给他们,也感谢你有意跟他们做生意(总之是客套话)。客户将完整的“Aluminium Sulphate ”的规格书给你(让你和你们公司的同样产品做对比,是否能满足),让你来确认。并希望你能在最短时间里报最优惠的价格给他(价格条款是C& F Chittagong),因为你的客户也要给他自己的客户回复。
另外,客户还想要你们公司的彩色印刷的样本,以前同类产品的出口记录,还有ISO认证。

对于你的善良权益多谢为“Aluminium硫酸盐”.Than的供应u和有极大的兴趣的关系具有us.We的业务是很高兴与此一道包围完整的明确说明铝Sulp
除了上面的,假如u转寄我们,它用将是对于我们更有帮助的给ur原物着色是加印目录前一的出口相似产品和ISO证书的记录