法语ORANGE.CEDEX怎么解答

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/18 05:16:52
我哥哥在法国居住打电话说了一个寄信地址,其中这两个单词寄信时不知道填什么地方,他留地址时说这两个单词是邮编地址,现在有紧急东西要寄联系不上他,希望哪位老师解答一下.谢谢

国家或地区: 法国
城市/位置: ORANGE

http://www.booking.com/city/fr/orange.zh.html
法国有三个移动电话运营商:
Orange
SFR
布依阁电信(Bouygues Telecoms)

费了半天劲就找到这些了!
按地址寄去算了.

写在街名的下一行,城市名字的前面,如下:
Mr. Jin Wang (姓名)
36, rue de la Chine (门牌号,街名)

ORANGE CEDEX Paris (ORANGE CEDEX 城市名)
France (法国)

就行了。。。
--------
楼下的JuJu生活在哪个巴黎啊,当然有这种写法,社会保险寄Feuille de Soins, 只要BP (Boite Postale)就行了呢!hehe..

晕搞错了吧.头一次听到有叫orange的地址
何况要写的是邮政编码.要数字的吗..5个数
你老哥没给你吗...不要乱寄阿哈哈
_______________
拜托.先生又住哪个巴黎啊~~~
这种写法我是没看过~~~算我孤陋寡闻吧.

ORANGE是城市名吧,cedex 是邮政管理上的一个代号,写完邮编 以后再写orange cedex就可以了。(不写cedex一样寄得到)