法语学习有没有什么技巧?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 13:38:44
专业性的
其实也不是想知道什么捷径,只是想知道关键应该抓住什么,或者只要勤奋就够了吗?

技巧 没啥别的技巧 就是背 不停的背
比如说 你听一段话 适合你的(必须要满足你的单词量) 然后默写
不管能否听懂 之后继续听 继续默写 直到差不多为止 这是练你的听力
再就是拿本字典 背单词 一天 背几个 之后就用 不停的用

请问楼下的你的单词量是那里来的 不相信字典 我在法国呆了5年+ 就没听说有机个法语学的好的不用字典

不要误人子弟了

第一要注意发音:把每个该发的音都发到位最重要,哪怕不出声。
第二请不要迷信字典:尽管开始学的时候,无法离开字典,但字典不可能给你带来真正的语言。在掌握一定词汇后,最好还是使用原文字典。(光背单词是没用的,知道是怎么用才行:百度上有人问如何翻译“一帘幽梦”,就有人敢翻“un rêve de tranquilité de rideau"或"rêve de rideau”抱歉,这些都储存在我的经典笑话里的-还有,你想用愤怒一词,不小心字典里的“愤怒”只能用在马身上。。可以热爱诗歌,先找些雨果什么的看看,动笔前。
没事找本法文书,不要“太”名著,现代的,里面骂人的话不要太多的,或是 Proust 的书,放弃字典,努力看懂它,Kundera的也行,反正是“销售”排行榜里的,法国人看的都行。然后再和中文字典做比较,看看自己猜的有没有错。。。(我只见过一本徐志摩的中法英字典,还不错,除了比较多的印刷错误)
语法:我并不知道国内老师都是怎么教的,但是很重要,哪怕是平时说话都会用上。也许是因为中文“没有时态”这一说,大多数我见过的中国教授们,开始还好,接着听起来就云里雾里了。需要掌握好的时态présent/passé composé/imparfait/passé simple/subjonctif/futur等等。。。(ps: 然后他们的北大式法语,是没错,但就是怪怪的-;))
网络毕竟缩短了很多人与人之间的距离,可以看看所有 .fr
(补充:光会法语是没用的,光会“专业”也是没用的...)

本人认为没有技巧,