关于信用证中的英文条款,高手请进

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 21:29:41
Clean shipped on board original Bill of Lading madeout to the order of VIETNAM BANK FOR AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT-SAIGON BRANCH and notify the applicant marked "Freight payable".

高手请翻译一下,最好再讲解一下,我是新手,不太懂。

这是信用证对提单的要求: 清洁的已装船的凭VIETNAM BANK FOR AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT-SAIGON BRANCH 指示的提单.提单通知方为信用证申请人,同时在提单上要注明"运费未付"(FREIGHT PAYABLE). 可能看起来比较费劲.直接讲操作吧:
1.提单上的CONSIGNEE那栏要填: TO THE ORDER OF VIETNAM BANK FOR ......BRANCH.
2.提单上的NOTIFY那栏填上信用证申请人的名字
3.在提单上必须要打上:FREIGHT PAYABLE 这两个单词

正本清洁已装船提单由VIETNAM BANK FOR AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT-SAIGON BRANCH背书,提单上的CONSIGNEE部分就是"to the order of VIETNAM BANK FOR AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT-SAIGON BRANCH"

notify the applicant marked "Freight payable".
通知申请人并注明"Freight payable"

这是对提单的要求,比较重要!

大概是说clean ship(运透明的油产品的船)的提货单是由越南农业发展银行规定的。而且运输费用由申请人负责。