爱不要结局用韩文怎么写?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 07:55:07
사랑은 종점이 없다
爱不要终点
应该这样才完整的单句,好让翻译的人搞明白其中意思。
爱与结局好像不是朋友,爱情剧好像是朋友。
사랑은 결국이 필요없다
사랑은 결국이 필요없다.
直译的话是这样
但是觉得有点不对劲
사랑은 결과가 필요없다.
本人认为感觉更好~ ^_^
사랑은 결과가 없다.
这样应该就可以拉
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 07:55:07
사랑은 종점이 없다
爱不要终点
应该这样才完整的单句,好让翻译的人搞明白其中意思。
爱与结局好像不是朋友,爱情剧好像是朋友。
사랑은 결국이 필요없다
사랑은 결국이 필요없다.
直译的话是这样
但是觉得有点不对劲
사랑은 결과가 필요없다.
本人认为感觉更好~ ^_^
사랑은 결과가 없다.
这样应该就可以拉