是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,复中人之所过

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 06:00:35
请翻译!

不贵难得之货——“不以难得之货为贵”???贵字还有珍惜珍贵的意思吧,也许。但个人觉得还是“不以难得之货为贵”好一点。

中应该通“众”。

大致是: 所以(因此)有德行的圣人追求的不是(一般人)希望拥有的,不以难得之货为贵;学习一般人不学的,弥补众人犯的错误。

你就大概看一看吧~!觉得行就选我的做最佳答案吧~!~!

此话出自老子的《道德经》我的翻译是:
圣人所欲,为真朴之欲,常人所欲为自我名利之欲。圣人之欲在内,常人之欲在外。欲望在内的不贵身外之物却能保全自我,欲望在外的求名求利却祸患不离自我。圣人所学为大道之学,目的在于返朴归真;众人所学为名利之学,目的在于升官、发财。圣人不学众人所学,是因为大道之学利人利己,扭转、避免了众人所学中的过失。
出自《道德经注释》

所以圣者无主观私欲,因而无丧败,无执着因而无所丧失人们做事情,常常失败于将要成功之际。

个人觉得,女巫的翻译很好!
复是不是有重蹈“覆”辙那层意思。或者,重复犯众人所犯错误。

所有的翻译都是解释,一种翻译就是一种解释.

我的翻译:
所以圣人动的是没有欲望的欲望,不认为难得的东西是贵重的;学的是不是学问的学问,既没有失败也不会成功.