生物学文献中出现的“block-wise”是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 12:56:18
原文是“Broadly, pectin methyl esterases are thought to have two types of action patterns. The first is a block-wise action…”
感觉应该与化学键或化学交联有关
Manjushava的答案比较接近,但是我想知道用中文怎么翻译。
“模式化、模块化”在文中译不通。后面的文是:
The first is a block-wise action (single chain mechanism) in which the enzyme removes methyl groups from contiguous GalA residues on a HGA backbone resulting in relatively long stretches or blocks of de-esterified residues.
这个blocks译作“块”还是“区”什么的好呢?

block-wise 应该是“模式化、模块化”的意思吧
clock-wise 才是“顺时针”的意思,楼上看错了

Working in a block-wise fashion means constructing a number of individually synthesized blocks and connecting them together using a properly defined interconnection network.

顺时针方向,指从分子结构上方向下看时分子延伸的方向,相应的还有逆时针方向,另外,在做这方面的形容时,还有一个常用的,就是左手/右手螺旋,两个差不多.