日攘一鸡的寓意

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 16:49:13

今有人日攘邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道。”曰:“请损之月攘一鸡,以待来年,而后已。”
如知其非义,斯速已矣,何待来年?

——出自《孟子》
[译文]
现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:“这不中正派人的做法。”
他回答说:“那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?

寓意:
明日复明日,明日何其多。
成事者,必当机立断。

编辑本段译文  戴盈之说:“实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样?”
  孟子说:“现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:‘这不是正派人的做法。’ (也可以说是“这不是品德高尚的人的做法”)
  那个人说:‘那我就逐渐改吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。’——既然知道这样做不对,就应该马上改正,为什么还要等到明年呢?”
编辑本段寓意:
  明日复明日,明日何其多。
  成事者,必当机立断。
  不正确的事应及时改正。
  知道错误应及时改正,不能拖。
编辑本段翻译句子
  今有人日攘其邻之鸡者
  【现在有一个偷他邻居家鸡的人。】
  是非君子之道
  【这(指偷鸡)不是品德高尚的人的行为。】
  请损之,月攘一鸡,以待来年然后已。
  【那么削减一点,每月偷一只鸡,等到明年之后再停止(偷鸡)。】

编辑本段注解
  (1)什一:指税率而言,即十抽一。
  (2)去关市之征:取消关卡和市场赋税。
  (3)今兹:今年。
  (4)待:等到。
  (5)已:止。
  (6)攘:这里是指偷窃的意思。 
  (7)或:有人。
  (8)之:代词,他。
  (9)是:此,这。
  (10)道:道德