日语形容词すごい的疑问

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 09:05:49
我最近看日剧,发现一个问题,他们说什么很好的时候,都把すごい 说成すごえ

想知道日语中形容词有这个变形吗?还是什么别的原因,

有时候听他们说はい的时候 也是说はえ

迷茫中,求解
谢谢几位热心解答,不知道你们有没有看 贫穷贵公子 也就是山田太郎物语

好几集中出现了这个词,我自己听了很多遍,都不是发的 su ge ,确实是su go ,

目前看来,ゼルダ sense 好像说得最贴切,

这个不是形容词的变形,是在口语中的音变
形容词在口语中,会把形容词词干(去掉的い 部分)的最后一个音变成え段的音,再发成长音,而且一般东京地区男性用的比较多
比如
すごい变成すげえ
痛い变成いてえ
うまい变成うめえ

楼上说的对,但是这里的すごえ不是那样的,是单单的い的变音,因为说话时的语气上扬而变得音,所有尾音变了,而ご音没有变,你可以自己试着说一下,い音上扬就变え,其实是语气的关系

那个应该是“すげ”吧?通常男的讲的比较多一些
“はい”的话,应该只是结尾音的音变吧 有的时候 还会讲“ほっ”

二楼正解