ich mochte gerade mit ihnen sein是什么意思

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 15:37:32

我想马上见到你
mit ihnen sein是和你在一起的意思,德语中在有情态动词(mochte)的情况下,动词位于句子的最后一位。
翻译时要转义一下

我想马上和您(或者他们、她们)在 一起.
我想马上见到您(或者他们、她们)
mit ihnen sein是和你在一起的意思,德语中在有情态动词(mochte)的情况下,动词位于句子的最后一位。
翻译时要转义一下

首先,是ihnen 还是Ihnen,

是有本质区别的。

小写的ihnen, 是sie(它们,他们,她们〕 的第三格,意思是,我正想和他们(她们,它们〕在一起。

大写的Ihnen,是Sie(您,您们〕的第三格,意思是,我正想和您(您们〕在一起。

人称代词和mit连用,变位为第三格。

gerade这里除了解释为“正,恰恰”外,不存在一直的意思。

其次,因为缺少上下文,这句话读起来很是不通,德国人一般要表达相同的意思,会说

Ich würde gerne mit ihnen sein. 这句话更像是个外国人写的德语。或者是个德语很差的德国人写的。

我同意楼上的,的确是我正想和您一起的意思。
有可能是另外一个人正要去做什么,然后问他去不去,他想去,所以就说了这句话。
但是你的第二个词写错了,字母“o”上应该加上两个点的,如果打不出了就应该在“o”的后面加上字母“与e”。
Ich moechte gerade mit Ihnen sein.

我想马上和您(或者他们、她们)在 一起.

同意前一位的回答, 要根据上下文, 另外,因为grade这个字, 必须强调正巧的意思, 因此我翻成:
就在这一刻,我正想到和你们(您们,他们)在一起.