译文啊 晏子相齐

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/12 18:52:35
晏子相齐,三年,政平民说。梁丘据见晏子中食,而肉不足,以告景公。旦曰,割地将封晏子,晏子辞不受,曰:“富而不骄者,未尝闻之;贫而不恨者,婴是也。所以贫而不恨者,以善为师也。今封,易晏子师,师以轻,封以重矣,请辞。”

晏子做齐国的宰相,三年中,政治平和,人民安居乐业。梁丘据见到晏子中午的饭食,其中只有很少的肉,于是就告诉了景公。第二天,景公划了一块地要分封给晏子,晏子却推辞不接受,说到:富贵而且不骄横的人,我从未听说过;贫穷而不愤世的人,我就是。我之所以贫穷而不愤世,是因为要学习良善的品德。现在您给我封地,是要更换我学习的方向,学习的榜样和封地,孰轻孰重呢,所以我要辞去封地。