英语翻译,求助!急切!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 18:35:07
A: Your wife is really gorgeous. I can’t take my eyes off her.
你的老婆太迷人了。真是让人目不转睛。
B: Yeah, well maybe you should try!

请问第二句如何翻译???
多谢!

是啊,但你最好把眼睛拿开!

楼上的几位翻译都没错。

要是加上一个背景,两个悍匪在互相挑衅滋事的话,这句话可以这么翻译:
B:当然,牛B的话,你就一直盯着看试试!

maybe you should try to take your eyes off her.

是啊,但你最好把别死盯着!

开玩笑的。
既然你觉得人家老婆那么迷人,为啥自己不去试一下呢?

是啊,不过你最好试着(把眼睛从我老婆身上)拿开。

是呀,你可以试着把你的眼睛从她身上拿开~