谁能帮忙翻译一下“电开信用证”里的英语?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 17:00:14
①TO/BANK OF CHINA,HEAD OFFICE,BEIJING,CHINA FROM/DAO HENG BANK LTD,HONG KONG DATE/24 JUNE 1994
②TEST FOR USD137,615.00 OUR REF.51941--113924(PLS QUOTE IN ALL CORRESPONDENCE) ATTN/L/C ADVISIONG DEPT
WITHOUT ANY RESPONSIBILITY ON OUR PART,PLS ADVISE TRANSFEREE/
③CHINATEX KNITWEAR AND MANUFACTURED GOODS I/E CORP.
WOOLLEN KNITWEAR DEPT
82 DONG AN MEN STREET,BEIJING,CHINA(A/C NO.40100554)
④THAT FLWG CREDIT HAS BEEN PARTIALLY TRANSFERRED TO THEM BY FIRST BENEFICIARY/LIST FINE LTD.HONG KONG
⑤AMOUNT OF TRANSFER/USD137,615.00
UNITED STATES DOLLAR ONE HUNDRED THIRTY SEVEN THOUSAND SIX HUNDRED FIFTEEN ONLY)///THE FIRST BENEFICIARY RETAINS THE RIGHT TO REFUSE
AMENDMENT(S) TO BE ADVISED TO THE SECOND BENEFICIARY///DETAILS ARE AS FOLLOWS/

中国, 总店, 北京, 瓷FROM/DAO HENG 有限公司, 香港DATE/24 银行?TO/BANK 1994 日6月?TEST 为USD137,615.00 我们的REF.51941 -- 113924(pls 行情在所有书信) ATTN/L/C ADVISIONG 部门没有任一责任在我们的部份, pls 劝告TRANSFEREE/?CHINATEX KNITWEAR 和MANUFACTURED GOODS I/E CORP 。羊毛针织品部门82 东人街道, 北京, china(a/c NO.40100554)?THAT FLWG 信用部份地转移了到他们被第一BENEFICIARY/LIST 优良LTD.HONG KONG?AMOUNT TRANSFER/USD137,615.00 美国美元一百三十七千六百十五ONLY)///THE 第一受益人保留权利对废物AMENDMENT(S) 被劝告对第二BENEFICIARY///DETAILS 是和随后而来

这么多问题,没赏分,真不愿意答啊!