谁帮忙翻译一下这几个日文!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 11:24:53
谁帮忙翻译一下这几个日文! モえ 和テピュ一可能有点错误.请帮忙翻译一下

デビュー

1) 初出茅庐,初次登台
2)处女作

もえ 你给的拼法不完整 估计是もえる吧。有以下几种:

萌える(もえる): 发芽,萌芽

燃える(もえる):燃烧

モえ=萌え
可能会被评上今年的流行语大赏的.近乎陶醉的意思.在秋叶原的オタク里面比较流行

テピュ一 (初)登场

ご参考まで

もえ 燃え 燃烧
デビュー (艺人)出道

看你写的好像是娱乐圈的用语,もえ还可表气氛热烈,热闹
还有一个アイドル的名字就叫もえちゃん
デビュー 就是新人出道的意思

モえ:燃烧

テピュ一:初次亮相、初次登台

mo得 和好tepyu一