Goverment can't operate effectively unless it is free from interference
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 18:30:53
请问这句翻译成中文是什么意思?谢谢!
首先先谢谢米米0622的回答,但我还是不明白为什么是 “除非政府免于干涉,否则它无法有效的运转”而不是我自己从字面上翻译的“除非它免于干涉,否则政府无法有效运转”??不知应该按什么原则来翻译?麻烦英语好的朋友,谢谢.
首先先谢谢米米0622的回答,但我还是不明白为什么是 “除非政府免于干涉,否则它无法有效的运转”而不是我自己从字面上翻译的“除非它免于干涉,否则政府无法有效运转”??不知应该按什么原则来翻译?麻烦英语好的朋友,谢谢.
除非政府免于干涉.否则它无法有效的运转.
呵呵..我接着来回答叭``
这是从句 主句和从句的主语要一致才能做主从句.所以政府放在前面和后面都是无所谓的..你那个是从字面上翻译的..而我们中国人说话一般都是先把主语带出来再在后面它要出现的位置用 『它』来代替不是吗 所以我们两个翻译的东西都是一样的 表达的形式不一样而已
Goverment can't operate effectively unless it is free from interference
请问goverment是小卖部的意思吗???
state\ goverment 之间的区别?
administration与goverment有什么区别
goverment by the peploe,of the pepole,for the pepole!
Who was the author of Two Treaties of Goverment?
I can can the can
A can can can a can .是什么意思?
He has called a meeting of all parties with a_____to form a new goverment.
The ______to seize control of the goverment became known to the police.