一句中译英翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 22:45:55
我已经准备好面对如此肆虐的天气。

楼上基本正确, 只是have already prepared 通常是译为"已经做好准备".

如果原句是心理准备, I am already prepared to face the terrible weather.

原因是have already是过去时, 所以指"做好准备", 比如预防措施.

I have already prepared to face the terrible weather.