最近、天気がよく悪いですね。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 08:22:59
最近、天気がよく悪いですね。
和日本人谈论天气的时候,这样说不好吗?

最近、天気がよく悪いですね。
和日本人谈论天气的时候,这样说不好吗?

答:个人认为没有什么不好的,天气好就说好,天气不好就说不好,难道天气坏也说好吗?只要不是瞎子都能看见吧。

另外,天气的谈论在与日本人聊天的时候是个好的话题,日本人也经常用天气作为开场白,而进行谈论。

「最近、天気がよいですね。」:最近天气很好。
「最近、天気が悪いですね。」:最近天气不好。
「最近、天気があまりよくないですね。」:最近天气不太好。

最近、天気がよく悪いですね。 最近はいつも眠くてしょうがないんです。 最近は、何故か忙しいですね。请大虾们帮忙翻译,急!!! "あれは最近できた建物ですね"为什么译为""那是最近盖好的大楼",分析一下! 最近体の调子がよくありません 最近はそれはもう毎日のようにお电话をくださいますので一日电话がこないと风邪でもひいたのではないか、 最近...... [日语]酒の诱いを断ると、つきあいが悪いと思われがちだが、最近の若い人の间では、仕事と自分の生活 ごめんね。最近すごく忙しくてパソコンやってないの。今夜はやるつもり!请问这句话什么意思,谢谢 日文翻译最近、生活はおもしろくなりました。时々、疲れると思いました、でも 楽しいです!