翻译改错(简单)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 11:43:35
Dear Madam or Sir:
It's my honor to meet you in XXX.
And when you need a help about XX or other things you can contact with me from this e-mail, and I will do my best to do for you. Thanks!
谢谢!
Welcome you abroad.是什么意思?

Dear Madam or Sir:
It's my honor to meet you in XXX.
And whenever you need a help about XX or other things you can get into contact with me by this e-mail, and I will try my best to serve you. Thanks!
其实你的文章没有什么大的错.就是有些不符合表达习惯.

need a help 改成need help
do for you改成 do it for you
一般不说Welcome you吧,只说 you are welcome
应该是说 欢迎你出国

亲爱的夫人或先生:
我荣誉的遇见您在XXX 。
并且当您需要帮助大约您能与我接触从这电子邮件的XX 或其它事, 和我将做我最佳做为您。谢谢!