“势力的”英文怎么说?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 14:00:10
她是个很势力的人。只结交对她有用的人。
请帮忙翻译
谢谢!
请帮忙翻译
谢谢!
she's a quite snobbish person, only make friends with the ones that she can benefit from.
不是势力,是势利吧?
势利的:snobbish
势利的人:snob
她是个很势力的人。只结交对她有用的人。
She is a nob that only makes friend with people who are of benefit to her.
she's a quite snobbish person, only make friends with the ones that she can benefit from.
不是势力,是势利吧?
势利的:snobbish
势利的人:snob
她是个很势力的人。只结交对她有用的人。
She is a nob that only makes friend with people who are of benefit to her.
她是个很势力的人。只结交对她有用的人
she's a snobbish person that only make friends with people who is useful to her.