请人帮忙把下面一段话翻译成英文谢谢了~急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 13:30:11
皮克斯动画的魅力就在于它从来不会只是简单的贩卖童话般“完美的美好”,它总是能准确的把角色和故事映照到银幕前观众的内心现实。

记得几年前我看过一本名叫《The Mailroom》的书,讲的是要在好莱坞从事经纪人行业应该接受怎样的磨炼,书中开篇第一句话就是“Anyone can become anything.”这似乎与这部皮克斯新片里面反复提到的一句台词“Anyone can cook.”(谁都能当厨师)完全可以进行对位理解。在影片结束时,你或许会发现会心一笑的同时,不知何时,眼泪已经从你脸上划过。这就是今年皮克斯交出的作业所具有的魅力,比皮克斯过去的作品更有感人效果。

一个具有烹饪美食天赋的普通老鼠,闯入了人类世界,它要跟一个完全不懂做饭的年轻人一起去冒险、去实现自己的梦想。故事最初听上去很像是一个经典的迪斯尼童话,故事和角色设定也的确一如传统动画般充满超现实、浪漫、梦幻般的感觉,但影片最终表达的关于梦想、友谊和信任的主题却完全是现实主义的,故事也一路勇敢面对现实,并不是一个哄小朋友睡觉的完美童话。同时,皮克斯这个词就等同于优质三维动画片的金字招牌,果然再次得到印证,影片在制作技术方面几乎是完美的———赏心悦目的镜头移动、生动的角色塑造和配音、色彩斑斓的画面还有恰如其分的配乐。

即使在角色状态、故事推进方面还有个别几处略显生硬和想当然,但都是瑕不掩瑜,整部影片在具备高娱乐水准的同时,也深深打动了观众。影片前半部分,似乎在讨好小朋友观众,充满着各种有趣的动作和笑料。但随着剧情的深入,故事逐渐更加吸引成年观众,最典型的情节是高潮场面,影片大反派美食评论家终于把小厨师的菜放到嘴里那一刻,美食的味道突然让他恍然回到童年的处理,相信有的观众爆笑之余,也会被触动怀旧神经。这就是皮克斯动画的魅力,它从来不会只是简单地贩卖童话般“完美的美好”,它总是能准确地把角色和故事映照到银幕前观众的内心现实。

随着皮克斯技术的不断翻新,这次导演布莱德·伯德深沉、认真地带着观众一起进入一个老鼠跟人可以直接打交道的经典童话故事的浪漫空间里,但讲述的却是如此传统、现实主义的主题,由此诞生了一种新的观影体验。特别是影片结束时,给那个刻薄美食评论家配音的彼得·奥图尔一段感人肺腑的旁白,令人心动

Picks the Si animation the charm to lie in it always not to be ableonly to be simple trades the fairy tale "the perfect happiness", italways can be accurate shines upon the role and the story to thesilver screen in front of audience's innermost feelings reality.

Remembered several years ago I have read a given name calls "TheMailroom" the book, how tempering says is must be engaged in themanager profession in Hollywood to be supposed to accept, in the bookthe introduction first speech is "Anyone can become anything." This asif with this lines which picks inside Si Xinpian repeatedly to mention"Anyone can cook." (Everybody can work as chef) definitely may carryon to the position understanding. When movie conclusion, perhaps youcan discover at the same time which the understanding as soon assmiles, when doesn't know, the tear already has delimited from yourface. The charm which this is this year picks which Si to hand overthe