EVA中美里叫碇真嗣“真嗣君”,日语有这样名+君的叫法么

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/29 21:18:51
那么是说
姓+生/君 = 对先、平辈
名+君 = 对平、晚辈
么?

就是说如果三人行,孔子第二年长,有人叫他孔君,有人他叫丘君。。么。。-_-b

君(くん),用于男子名字后,同辈之间或对晚辈的称呼。

有~
男性被称为君(ぐん)
女性被称为さん

-くん【-君】
(▼同僚・友达・目下の男性を呼ぶ场合)

对男性的同事,朋友,晚辈的称呼。

多为平辈,上对下时使用。本来应该是对男性的称呼。但是现在,在日本的一部分企业,对属下的女性职员也有用君称呼的情况了,偶尔还能听到学校对女学生这么称呼的老师——不过这些应该都属于习惯性用法。语法和礼貌上还是按照本来的用比较好。

上面"君"的注音有写错.

不是{ぐん}而是{くん}.

是比较亲密或者比较熟悉的人之间用的