法语大师看看咯。。翻译一下Onz

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 23:24:33
Soit un PIB dont nous voulons qu'il continue a croitre.Soient des ressources dont nous voulons que la consommation annuelle se mette a decroitre - ou dont la consommation annuelle va decroitre,que cela nous plaise ou pas.本人一在法国学经济学生跪求确切翻译,有的accent没打出来。。见谅。。

Soit un PIB dont nous voulons qu'il continue a croitre。
要么一个我们所想要的国内生产总值,它继续增长。

Soient des ressources dont nous voulons que la consommation annuelle se mette a decroitre
要么我们所想要的年均资源消费开始下降

- ou dont la consommation annuelle va decroitre,
-或者年均资源消费将要下降,

que cela nous plaise ou pas.
这(样的结果)使我们满意或者不满意。

Soit un PIB dont nous voulons qu'il continue a croitre.Soient des ressources dont nous voulons que la consommation annuelle se mette a decroitre - ou dont la consommation annuelle va decroitre,que cela nous plaise ou pas.

一方面,我们希望人均国内生产总值可以持继续增长状态。
一方面,从资源角度上来说,我们希望年均能源消耗可以终于开始降低,或者是说,反正不管你愿意还是不愿意,我们希望其可以做到必然降低。。

我参考了以下网页有关内容:
http://www.china-embassy.ch/chn/xwss/t249461.htm

这里就是要表达一个我们的主观愿望:对PIB“高增长”和对资源的“低消耗”。。这里唯一的是:得分清“se mettre à décroitre" 和 "va décroitre"