子路杀虎翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 10:48:05
全文

原文:

孔子尝游于山,使子路取水,逢虎于水所,与共战,揽尾得之,内怀中.取水还,问孔子曰:"上士杀虎如之何 "子曰:"上士杀虎持虎头."又问:"中士杀虎如之何 "子曰:"中士杀虎持虎耳."又问:"下士杀虎如之何 "子曰:"下士杀虎持虎尾."子路出尾弃之.因恚孔子曰:"夫子知水所有虎,使我取水,是欲死我."乃怀石盘欲中孔子.又问:"上士杀人如之何 "子曰:"上士杀人使笔端."又问:"中士杀人如之何 "子曰:"中士杀人用舌端."又问:"下士杀人如之何 "子曰:"下士杀人怀石盘."子路出而弃之,于是心服.

译文:

一天,尚不年迈的孔子带着他的学生子路出游到深山老林去避暑。春秋时夏天的天气并不比现在凉爽。孔子上了山已是汗流浃背,跟在身后的子路也敞开衣衫任腥热的山风把胸毛吹得东倒西歪。孔子在一块大石上坐下之后说口渴死了,让子路去寻些水来喝。
子路打开随身的包袱取出石臼走到一条小溪的上游,小溪喷珠吐玉,泉水清凌如碧。子路在用石臼舀水当儿,一抬头忽然看见他面前的草丛里黄灿灿的鲜花开得正盛,定睛再看时那根本不是一簇艳丽的鲜花,而是斑斓炫目的猛虎?在那白额黄斑虎吼声震山扑过来的瞬间,子路纵身跃到猛虎的身后一把揪住了老虎尾巴。子路力大过虎,就好像若干年后的武松那样赤手空拳把猛虎打死了。他揪断了死虎的尾巴揣在怀里以作凭证,准备向孔子炫耀,然后荡了荡泉水舀了满满一大臼泉水返回原地。子路递水给孔子时喜滋滋地问道:“先生,上士?智能过人、武艺高强的人?怎么样打死老虎?”
孔子抿了一口清凉的泉水回答:“上士打老虎先揍虎头。”
子路敛住笑容又问:“那中士呢?”
孔子喝了好几口水道:“中士打老虎,先揪虎耳朵。”
子路不高兴地接着问:“那么,下士打虎是个什么样子呢?”孔子清了清嗓子:“下士打虎拽住老虎尾巴才敢动手。”
听完孔子的话,子路感到受了侮辱,扔掉老虎尾巴,怨恨地说:“先生大概明知泉水被一只猛虎守着