英汉句子互译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/29 22:13:05
谁能帮我翻译一下.
"当爱情倒下.我们跟着沉沦."这句话?
是否可以用”when love fails,we follow to fail”来翻译?

When the love drops down We with are perishing

这种话只能意译,直译不是很流畅的。
Love ends, lovers perish.爱结束,人沉沦。

…我觉得中文就不通…是不是本来就是翻译过来的…

When love falls, we are drown.......
哈哈哈哈~根本就不通嘛