英语翻译 急用啊 帮帮忙啊!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 11:56:45
那我来试试看好了,我是Seven吧的webebe..
“感谢你的留言,对,我很享受在法国的交换过程(em..这你应该比较清胡是什么啦,应为我不太清楚状况)它比我想象中的好上七倍。在到达之前我有点紧张,但是真的没有原因能这样。我的主人家认真的很好,他们现在说法文说得比较好些了。虽然还是会有错的,但是那并没烦到我。我最大的挑战是如何在餐桌上注意举止。你能想象,东西真的相比于他们在家的情况很不一样。列入,你不应该把面包放在盘子上。你应该把它放在桌子上。我刚开始觉得很奇怪,但是现在还好。你不应该用手去吃任何东西除了面包,就算是水果也不可以!(你必须要切断它然后用叉子吃)。另外就是如果你说你很饱那是很没礼貌的。如果你不想再吃了,那你应该说,“这真的很好吃".而且把手放在膝盖上也是很没礼貌的。你应该时刻都提起你的手,但不是你的elbow(不好意思不知道中文怎么念,字是一个月和一个寸“月寸”)在桌上。我必须说,我觉得真的很难去记住每样东西,但我已渐渐适应,也不再觉得他们很奇怪了。我会尽快再写给你告诉你更多我在法国的生活。希望你拥有一个愉快的学校的一年。
不好意思阿如果有翻译错误.....
认为为你的消息。是, I'm haveing 了不起的时光在 我的交换节目在France.It'seven 比较好比I 认为它是。我有 点儿紧张在我到达这里之前, 但没有原因是Myhost 家庭真正地是舒 适的讲的法国now.Although Istill 做全部差错的nice.they, 它 doesn't 打扰我象使用最大的挑战正在学会怎么表现于这顿晚 饭table.As 你能想象他们是于home.For 例子的to.My, 事与这个方 式是真正地不同, you're 不应该投入你的面包在你的 plate.You're 应该投入它在这张桌! 我认为起初相当奇怪, 但 现在I'mused 对it.You're 不应该吃什么与你的手除了面 包, 不均匀果子! (你必须切开它并且吃与fork.)Another 事是它 是非常粗鲁认为you're full.If 你don't 要食物, 你应该 说, " 这是delicious...Also, it's 粗鲁投入