帮忙改诗!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 23:03:35
路边枯草路边树
水上断桥水上舟
一阵秋风袭残阳
一腔相思逐水流
满腔是不是还不如满腹 要好些?

改一字即可

路边枯草路边树
水上断桥水上舟
一阵秋风袭残阳
“满”腔相思逐水流

嗯,满腹是更好。

保留原貌

我觉得将 一阵秋风袭残阳 的“袭”换成“掠”或“追”
一腔相思逐水流 的 “一腔”换成“一种”

袭 太主动 掠 有些不经意的感觉 如果本意便是主动 那么换成 追 应该好一些

既然是 相思 不应该用 一腔的 不通吧? 一种虽然略显俗气 但是别有一番情调

如此改一改:
路上枯草伴残柳,
断桥横泛一孤舟。
几阵秋风斜阳里,
万缕相思逐水流!

我的意见是水上改波上,以免与第四句逐水流的水重复,其他的这样就可以了。个人觉得“袭”和“一腔”用得不错
可能楼主的原意是想用一种铺叙的手法来表现最后一句要表达的心情,dick的改法语句的诗意的确浓一些,但是中规中矩,少了一种味道