帮忙翻译一段 100分 不要软件翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 05:13:58
是中国兵器中的一种,在以前是攻击骑兵的武器 现在双节棍已经发展成是一种杀伤力极强的武器,在法国 美国 加拿大等国家已经被列为危险武器 只有专业教练才可以使用
全世界认识中国武术要感谢李小龙大师。他是20世界世界最优影响力的武术选手 全世界认识中国武术主要是咏春拳及双节棍
现在他已经发展成为一种时尚运动 全球至今已有50多个国家加入了世界双节棍联盟 他以他极强的表演性而著称 他不需要太多的武术基础就可以被人们所掌握 但是他还是很危险的 所然如此但还是越来越多的人喜欢它
让我们一起感受它的魅力吧 你准备好打自己了吗?
翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!翻译成法语!

Est dans la sorte chinoise de l'arme une, dedans avant qu'ait étél'arme des attaques cavalrysoldier's maintenant le double bâtonde festival déjà pour développer le genre de wasone d'armeconsidérablement renforcée de létalité, dans le pays et les USAbientôt français Canada sont déjà énumérés comme tohavedangereux d'arme seulement la formation spécialisée seulement puisà laisser employer
Le monde a su que les arts martiaux chinois doivent remercierle maître de BruceLee. Il est 20 mondes des mondes la plupart decontestant supérieur de martialarts d'influence que le monde a connuque les arts martiaux chinois principalement sont poing de ressort dechantthe et le double bâton de festival
Maintenant il déjà s'est développé en un worlduntil entierde mouvement de mode maintenant pour avoir plus de 50 pays pourjoindre l'alliance doublefestival de bâton du monde il pour êtrecélèbres il par son considérablement