加拿大艾伯特省的Provincial Secretary怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/26 01:21:03
这应该是与法律事务相关的一个职务,因为Deputy Provincial Secretary’s office存放着全省公证员的档案,请高手解答,谢谢!
商榷:秘书处应该不是很准确,Provincial Secretary明显是一个职务,因为首字母大写,而且Provincial Secretary前面可加Deputy,也就是它的副职,如果Secretary是指秘书的话显然不需要大写首字母,而且不存在副秘书这个说法。

问题已解决,如下:
Provincial Secretary(省务卿)在加拿大邦联(1867年)之前,省内地位仅次于Lieutenant-Governor(省总督),但实际上是一省的头号掌权者。
<Frequently, Provincial Secretaries during these periods were the most powerful elected representatives in their jurisdictions.>

感谢“走到末路”的热心帮助!!!

根据这个意思理解的话,应该是类似于省事务官员之类的官职。

准确的偶确实不知道。

支持楼上
秘书是secretary就是秘书的意思
province是省会的意思
provincial就是它的形容词,就是省的
连起来就是省秘书处了!~~~