取信于人翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 07:35:42
原文:太祖时,郭进为西山巡检,有告其阴通河东刘继元,将有异志者.太祖大怒,以其诬害忠臣,命缚其人予进,使自处置.进得而不杀,谓曰:“尔能为我取继元一城一寨,不止赎尔死,当请赏尔一官。”
岁余,其人诱其一城来降。进具进事,送之于朝,请赏以官。太祖曰:“尔诬害我忠良,此才可赎死尔,赏不可得尔。”命以其人还进。进复请曰:“使臣失信,则不能用人矣。”太祖于是赏以一官。君臣之间盖如此。

太祖在位时期,郭进担任西山巡检。有人诬告他私下和河东刘继元来往,将要反叛。太祖大怒,因为他诬告忠良,就命人将诬告者绑起来送给郭进,让郭进自己处置。郭进得到(这个人)却没有杀他,(而是)对他说:“你如能为我夺取刘继元的一座城寨,不但免你一死,还要上报赏你一个官职。”
一年多后,这个人引诱一城来投降。郭进就上表说明此事,并将此人送到朝廷,请求赏他一个官职。太祖说:“你诬害我的忠良,这样只能赎你的死罪,还不能得到赏赐。”命人将此人送还郭进。郭进又上表请求:“(这样做)让我失去信用,将不会用人了。”太祖就赏了一个官职。(他们)君臣之间关系就是像这样!

太祖时,郭进做西山的巡检,有人禀报(太祖)郭进暗中勾结河东的刘继元,会有不轨的图谋,太祖非常愤怒,认为他诬蔑陷害忠臣,命令把(告密者)捆起来交给郭进,让郭进自行处置 。郭进得到告密者并不杀他,对他说:“你能替我攻取刘继元的一座城池或一所营寨,不仅可以免你的死罪,我还替你求得一官半职。”一年多以后,那个人劝诱(刘继元所属的)一座城池的人来投降。郭进按时把那人的事都告诉了太祖,请太祖赏给那人官做。太祖对那人说:“你诬蔑陷害我的忠良,这个功劳只不过能使你免死罢了,赏赐不能给你!”下令将那个人送还给郭进,郭进又向太祖请求说:“让我失去信用,就没法再用人了。”太祖就封了那人一个官职。太祖君臣大多象这样。