英语翻译-用翻译软件一定不给

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 05:29:35
Most readers are of course not consciously aware of all this locomotion that has produced the printed text confronting them. Nevertheless, from the appearance of the printed text they pick up a sense of the word-in-space quite different from that conveyed by writing. Printed texts look machine-made, as they are. Chirographic control of space tends to be ornamental, ornate, as in calligraphy. Typographic control typically impresses more by its tidiness and inevitability: the lines perfectly regular, all justified on the right side, everything coming out even visually, and without the aid of the guidelines or ruled borders that often occur in manuscripts. This is an insistent world of cold, non-human, facts. “That’s the way it is”---Walter Cronkite’s television signature comes from the world of print that underlies the secondary orality of television (Ong 1971, pp.284-303).

大部分读者当然不会自觉地意识到这一切运动已产生印刷文本对抗他们。不过,从外表印刷文本,他们拿起的文字在空间相当有别于传达的写作。印刷文本看机国产化,因为他们是。笔墨太空控制权往往是装饰,装饰华丽,在书法。印刷控制通常的印象,更受到其整洁与必然性:线路完全正常,所有的理由,什么都来了,甚至在视觉上,并没有援助的准则或裁定的边界常常发生在手稿。这是一个坚持世界上的冷战,非人类的事实。 "就是这样,它是" ---沃尔特克朗凯特的电视签名来自世界各地的打印这突显二手口语化的电视(王景荣1971 , pp.284 - 303 ) 。